Pridávajte slová
Prihláste sa
Zaregistrujte sa
Vyhľadajte slovo
Pridávajte slová
Nahrávajte slová
e-Learning
Jazyky
Guides
Kategórie
Udalosti
Používatelia
Vyhľadajte slovo
Jazyky
Nahrávka výslovnosti
Angličtina > Francúzština
Angličtina > Japončina
Angličtina > Nemčina
Angličtina > Portugalčina
Angličtina > Ruština
Angličtina > Španielčina
Angličtina > Taliančina
Francúzština > Angličtina
Francúzština > Japončina
Francúzština > Nemčina
Francúzština > Portugalčina
Francúzština > Ruština
Francúzština > Španielčina
Francúzština > Taliančina
Japončina > Angličtina
Japončina > Francúzština
Japončina > Nemčina
Japončina > Portugalčina
Japončina > Ruština
Japončina > Španielčina
Japončina > Taliančina
Nemčina > Angličtina
Nemčina > Francúzština
Nemčina > Japončina
Nemčina > Portugalčina
Nemčina > Ruština
Nemčina > Španielčina
Nemčina > Taliančina
Portugalčina > Angličtina
Portugalčina > Francúzština
Portugalčina > Japončina
Portugalčina > Nemčina
Portugalčina > Ruština
Portugalčina > Španielčina
Portugalčina > Taliančina
Ruština > Angličtina
Ruština > Francúzština
Ruština > Japončina
Ruština > Nemčina
Ruština > Portugalčina
Ruština > Španielčina
Ruština > Taliančina
Španielčina > Angličtina
Španielčina > Francúzština
Španielčina > Japončina
Španielčina > Nemčina
Španielčina > Portugalčina
Španielčina > Ruština
Španielčina > Taliančina
Taliančina > Angličtina
Taliančina > Francúzština
Taliančina > Japončina
Taliančina > Nemčina
Taliančina > Portugalčina
Taliančina > Ruština
Taliančina > Španielčina
Hľadať
Kategória:
Өземтәләр
Prihlásiť sa k odberu výslovností v Өземтәләр
19.714 slová klasifikované ako "Өземтәләр".
Zoradiť
podľa dátumu
podľa obľúbenosti
abecedne
nahrávky výslovnosti v jazyku Һәркемгә дә бирелмәгәндер ул яшәү-күкрәүләргә тиң гомер. [Җыр, “Юкка түгелдер”]
Һәркемгә дә бирелмәгәндер ул яшәү-күкрәүләргә тиң гомер. [Җыр, “Юкка түгелдер”]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku әйдә
әйдә
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Алар зәкят бирмиләр һәм Ахирәтне инкарь итәләр. [Kälâm Şärif — 41:7]
Алар зәкят бирмиләр һәм Ахирәтне инкарь итәләр. [Kälâm Şärif — 41:7]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Әгәр дә колыбызга иңдерелгәннәрдән шикләнсәгез, сез дә аңа охшаш берәр сүрә китерегез... [Kälâm Şärif — 2:23(1)]
Әгәр дә колыбызга иңдерелгәннәрдән шикләнсәгез, сез дә аңа охшаш берәр сүрә китерегез... [Kälâm Şärif — 2:23(1)]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Әсмабикә килә урамнан, уң кулына тоткан чемодан. [Гамил Афзал]
Әсмабикә килә урамнан, уң кулына тоткан чемодан. [Гамил Афзал]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku мәгърифәт
мәгърифәт
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku äy
äy
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Аллаһ аларны көлкегә калдырыр һәм адашып йөргән азгынлыкларында аларга вакыт бирер. [Kälâm Şärif — 2:15]
Аллаһ аларны көлкегә калдырыр һәм адашып йөргән азгынлыкларында аларга вакыт бирер. [Kälâm Şärif — 2:15]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Йөрәкләргә сеңгән сүзләр алышынмый, алышынмый, күңелләргә үрелгәннәр. [Рәзинә Мөхияр]
Йөрәкләргә сеңгән сүзләр алышынмый, алышынмый, күңелләргә үрелгәннәр. [Рәзинә Мөхияр]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku китсен
китсен
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Безне туры юлга күндер. Нигъмәтләндерелгәннәрнең юлына. [Kälâm Şärif — 1:5-6]
Безне туры юлга күндер. Нигъмәтләндерелгәннәрнең юлына. [Kälâm Şärif — 1:5-6]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Сөю-өметләрнең тымык даны — бик аз иркәләде шыр ялганы. [Александр Пушкин]
Сөю-өметләрнең тымык даны — бик аз иркәләде шыр ялганы. [Александр Пушкин]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Сука төрәнендә җырлар кайрап, алтынга әйләнгән ташлыклар. [Айдар Хәлим]
Сука төрәнендә җырлар кайрап, алтынга әйләнгән ташлыклар. [Айдар Хәлим]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Берчак булыр адәм иманы ертык “саклангыч”тан очсызрак. [Igor Guberman/transl. by AqQoyrıq]
Берчак булыр адәм иманы ертык “саклангыч”тан очсызрак. [Igor Guberman/transl. by AqQoyrıq]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Җимерделәр шанлы Казанымны, ирегемне тартып алдылар. [Резидә Вәлиева]
Җимерделәр шанлы Казанымны, ирегемне тартып алдылар. [Резидә Вәлиева]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Элек секс юк иде, ләкин өй тулы бала булды. Хәзер — киресенчә. [“Чаян”]
Элек секс юк иде, ләкин өй тулы бала булды. Хәзер — киресенчә. [“Чаян”]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Äy, tatarlar kilä! Äy, tatarlar kilä! [Zölfät Xäkim]
Äy, tatarlar kilä! Äy, tatarlar kilä! [Zölfät Xäkim]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku “Әдрән диңгез”ләр саекмас, ашкыныр алга таба. [Таһир Шәмсуаров]
“Әдрән диңгез”ләр саекмас, ашкыныр алга таба. [Таһир Шәмсуаров]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Кем белә, кем кая барасын… Кемнедер гөнаһтан аралап, бәхилләп калырга дучар мин. [Рәкит Аллабирде]
Кем белә, кем кая барасын… Кемнедер гөнаһтан аралап, бәхилләп калырга дучар мин. [Рәкит Аллабирде]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Янам әле һаман, дөрләп янам! Яшь илледән үтеп китсә дә. [[Шәмсия Җиһангирова]]
Янам әле һаман, дөрләп янам! Яшь илледән үтеп китсә дә. [[Шәмсия Җиһангирова]]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Мәйданда ут яна, мәйданда — чәчәкләр... егерме миллион, егерме миллион. [Разил Вәлиев]
Мәйданда ут яна, мәйданда — чәчәкләр... егерме миллион, егерме миллион. [Разил Вәлиев]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Гыйбрәт ал, и Мөхәммәт өммәте! [Габдулла Тукай]
Гыйбрәт ал, и Мөхәммәт өммәте! [Габдулла Тукай]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Berläşä ruxi nigezdä elek ayırılğannar, Xoday qanat cäygän cirdä bez bändälär — tuğannar. [Ode „An die Freude”]
Berläşä ruxi nigezdä elek ayırılğannar, Xoday qanat cäygän cirdä bez bändälär — tuğannar. [Ode „An die Freude”]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Атландым ла атның, ай, биленә, өч әйләндем Казан каласын. [“Җаныем-җанашым”]
Атландым ла атның, ай, биленә, өч әйләндем Казан каласын. [“Җаныем-җанашым”]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Елама ла, җаныем, ник елыйсың, йөгереп кенә кайтыр җир түгел. [“Җаныем-җанашым”]
Елама ла, җаныем, ник елыйсың, йөгереп кенә кайтыр җир түгел. [“Җаныем-җанашым”]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Боргаланып аккан зәңгәр Зәем, исәнмесез, “Тирән күлләрем”. [Рәсимә Нәбиуллина]
Боргаланып аккан зәңгәр Зәем, исәнмесез, “Тирән күлләрем”. [Рәсимә Нәбиуллина]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Җиргә рәхмәт күк төшәр яшьләрнең изге касдлары.
Җиргә рәхмәт күк төшәр яшьләрнең изге касдлары.
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Миңа кадәр казлар каурый белән язып киткән легендаларын. [Эдуард Мостафин]
Миңа кадәр казлар каурый белән язып киткән легендаларын. [Эдуард Мостафин]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Пионеры-картлачы, бак, ─ урлаша бүген бары, бер Венера гына саф-пакь ─ юк шул аның куллары. [Igor Guberman/transl. by AqQoyrıq]
Пионеры-картлачы, бак, ─ урлаша бүген бары, бер Венера гына саф-пакь ─ юк шул аның куллары. [Igor Guberman/transl. by AqQoyrıq]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Сары яфрак очып, бөтерелеп, өзелеп төште җиргә — асфальтка. [Булат Сөләйманов]
Сары яфрак очып, бөтерелеп, өзелеп төште җиргә — асфальтка. [Булат Сөләйманов]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku “Ташлама мине!” — дидем. Кайчандыр яхшы идем... [Илфак Шиһапов]
“Ташлама мине!” — дидем. Кайчандыр яхшы идем... [Илфак Шиһапов]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Мактаудан баш тартучан булып тоелган тыйнаклык асылда мактауның нәзакәтлерәк булуын теләү генә. [François de la Rochefoucauld]
Мактаудан баш тартучан булып тоелган тыйнаклык асылда мактауның нәзакәтлерәк булуын теләү генә. [François de la Rochefoucauld]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Туфраккаем йөртәм кесәмдә. [Җыр]
Туфраккаем йөртәм кесәмдә. [Җыр]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Моңарчы бюрократлыкка кәгазь түзде, әмма компьютер чыдамаска мөмкин. [Зиннур Мансуров]
Моңарчы бюрократлыкка кәгазь түзде, әмма компьютер чыдамаска мөмкин. [Зиннур Мансуров]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Украина җирлегендә туган төп украин сүзләре генә аңлашылмый. [Гадел Кутуй]
Украина җирлегендә туган төп украин сүзләре генә аңлашылмый. [Гадел Кутуй]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Бу чемодан нигә кулыңда? Алсу гөлләр сибим юлыңа! [Гамил Афзал]
Бу чемодан нигә кулыңда? Алсу гөлләр сибим юлыңа! [Гамил Афзал]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Ни кызганыч, яшәү мәгънәсенә кеше соңлап кына төшенә... [Нурлан Ганиев]
Ни кызганыч, яшәү мәгънәсенә кеше соңлап кына төшенә... [Нурлан Ганиев]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Минем өчен җирдә иң кадерле синең караш — илһам чишмәсе. [Әлфия Ситдыйкова]
Минем өчен җирдә иң кадерле синең караш — илһам чишмәсе. [Әлфия Ситдыйкова]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Хөкем карарларыннан соң, Мәскәү урамнарыннан тәртипле халык ташкыннары узды. [“Чаян” журналы]
Хөкем карарларыннан соң, Мәскәү урамнарыннан тәртипле халык ташкыннары узды. [“Чаян” журналы]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Үз Ватаным — алтын, йөрәк сүзем — ялкын, шушы Сөю белән яшим мин. [Эльмира Шәрифуллина]
Үз Ватаным — алтын, йөрәк сүзем — ялкын, шушы Сөю белән яшим мин. [Эльмира Шәрифуллина]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Яз янгыны җиргә кабынганчы, кар астында йоклар урамнар. [Һади Такташ]
Яз янгыны җиргә кабынганчы, кар астында йоклар урамнар. [Һади Такташ]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Исән генә килдеңме, балам? Ак күңелдән сиңа арбау салам әле. [Фазыл Туйкә]
Исән генә килдеңме, балам? Ак күңелдән сиңа арбау салам әле. [Фазыл Туйкә]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Тел каргышы, ай-яй, авыр, янган таштай башка авыр. [Рәзинә Мөхияр]
Тел каргышы, ай-яй, авыр, янган таштай башка авыр. [Рәзинә Мөхияр]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Татарча уйлыйм, татарча сөйлим, татарча җырлыйм, татарча сөям, татарча көләм, татарча елыйм. [Кәүсәрия Шәфикова]
Татарча уйлыйм, татарча сөйлим, татарча җырлыйм, татарча сөям, татарча көләм, татарча елыйм. [Кәүсәрия Шәфикова]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Чын мәхәббәт — бик сирәк күренеш, ә чын дуслык тагын да сирәгрәк очрый. [François de La Rochefoucauld]
Чын мәхәббәт — бик сирәк күренеш, ә чын дуслык тагын да сирәгрәк очрый. [François de La Rochefoucauld]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku “Yäşlegem!” — dip, özelep cırlar idem, özelep cırlıy torğan cır bulsa. [Äxmät Yerikäy]
“Yäşlegem!” — dip, özelep cırlar idem, özelep cırlıy torğan cır bulsa. [Äxmät Yerikäy]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Теле калган үзен саткачтын да Шәһри Казан Печән базары. [Рөстәм Сүлти]
Теле калган үзен саткачтын да Шәһри Казан Печән базары. [Рөстәм Сүлти]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Пөхтә, җыйнак, купшы киенгәнме? Бер килбәтсез, шакшы, шапшакмы? [Орхан Вәли / Рәмис Аймәт]
Пөхтә, җыйнак, купшы киенгәнме? Бер килбәтсез, шакшы, шапшакмы? [Орхан Вәли / Рәмис Аймәт]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Салам түбә инде чал тарихта, ул өй дә юк күптән.
Салам түбә инде чал тарихта, ул өй дә юк күптән.
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Әй, каләм, әй, көчле каләм, әл-сәлам сиңа, сәлам! [Рөстәм Сүлти]
Әй, каләм, әй, көчле каләм, әл-сәлам сиңа, сәлам! [Рөстәм Сүлти]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Ишетерсезме икән тавышымны? — Шигыремнең елый һәр юлы. [Орхан Вәли / Рәмис Аймәт]
Ишетерсезме икән тавышымны? — Шигыремнең елый һәр юлы. [Орхан Вәли / Рәмис Аймәт]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Кайдан, ничек килеп чыгар икән? Затлы каютадан? Трюмнанмы? [Орхан Вәли / Рәмис Аймәт]
Кайдан, ничек килеп чыгар икән? Затлы каютадан? Трюмнанмы? [Орхан Вәли / Рәмис Аймәт]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Ул җир кайда? — Тоямын да тынын, әйтеп кенә бирә алмыймын... [Орхан Вәли / Рәмис Аймәт]
Ул җир кайда? — Тоямын да тынын, әйтеп кенә бирә алмыймын... [Орхан Вәли / Рәмис Аймәт]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Сагындым! Сагындым! Сагындым! Мин көттем, гел көттем — табылдың!
Сагындым! Сагындым! Сагындым! Мин көттем, гел көттем — табылдың!
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Кармагын ипләп салган ул чая дулкын көенә. [Хәбир Ибраһим]
Кармагын ипләп салган ул чая дулкын көенә. [Хәбир Ибраһим]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Изгелек кылуны тыялар. [Kälâm Şärif — 107:7(1)]
Изгелек кылуны тыялар. [Kälâm Şärif — 107:7(1)]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Кемнәрнең сыны тезелгән?.. — Карап бакчы көзгегә. [Эльмира Шәрифуллина]
Кемнәрнең сыны тезелгән?.. — Карап бакчы көзгегә. [Эльмира Шәрифуллина]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Татарларым, арагызда бармы, бармы Исхакый?! [Ринат Мәннан]
Татарларым, арагызда бармы, бармы Исхакый?! [Ринат Мәннан]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Ике кулым канда булса булсын — хыянәт ни ярга, ләм-мим, белмим. [Рөстәм Сүлти]
Ике кулым канда булса булсын — хыянәт ни ярга, ләм-мим, белмим. [Рөстәм Сүлти]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Aj sïrqa jaqïn aj köŋülkä ẹdiz, tanuq ol saŋa barča surät bẹdiz. [Йосыф Баласагуни]
Aj sïrqa jaqïn aj köŋülkä ẹdiz, tanuq ol saŋa barča surät bẹdiz. [Йосыф Баласагуни]
[
otk
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Кем каргышы тиде соң илгә, ирләргә... Ярлыкагыл, Хода, җанын шәһитләрнең! [Мөхәммәт Мирза]
Кем каргышы тиде соң илгә, ирләргә... Ярлыкагыл, Хода, җанын шәһитләрнең! [Мөхәммәт Мирза]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Үссен бала халкын яратып! [Эльмира Шәрифуллина]
Үссен бала халкын яратып! [Эльмира Шәрифуллина]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku “Орхон язмалары истәме...” дип, тарих текәп карый сыман астан! [Рашат Низами]
“Орхон язмалары истәме...” дип, тарих текәп карый сыман астан! [Рашат Низами]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Кошларда да кеше язмышлары, чит җирләргә китеп барышлары. [Җыр]
Кошларда да кеше язмышлары, чит җирләргә китеп барышлары. [Җыр]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Күңелеңә авыр алма, тормыш түгел алсу алма. [Әхмәт Гадел]
Күңелеңә авыр алма, тормыш түгел алсу алма. [Әхмәт Гадел]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku (2) мөшрикләрнең, (3), ничек Аллаһ һәм Аның рәсүле белән килешүе була алсын? [Kälâm Şärif — 9:7(1)]
(2) мөшрикләрнең, (3), ничек Аллаһ һәм Аның рәсүле белән килешүе була алсын? [Kälâm Şärif — 9:7(1)]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Олуг җан бул, куан-шатлан, шөкер, мин бит хатынсыз дип. [Габдулла Тукай]
Олуг җан бул, куан-шатлан, шөкер, мин бит хатынсыз дип. [Габдулла Тукай]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Уңган да син, минем халкым, булган да син минем халкым. [Рәзинә Мөхияр]
Уңган да син, минем халкым, булган да син минем халкым. [Рәзинә Мөхияр]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Таң атканда алар сайрадылар, их, аңлыйсы иде телләрен! [Гөлнәфидә]
Таң атканда алар сайрадылар, их, аңлыйсы иде телләрен! [Гөлнәфидә]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Тау, болыннарың гөл дә гөл, җәелгәндәй зур келәм! [Эльмира Шәрифуллина]
Тау, болыннарың гөл дә гөл, җәелгәндәй зур келәм! [Эльмира Шәрифуллина]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Лампа чәчкән сары кунган, җылы иңгән хатларга. [Регина Габдрахманова]
Лампа чәчкән сары кунган, җылы иңгән хатларга. [Регина Габдрахманова]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Ахмакларга бер җавап бар — дәшми калу. [عنصرالمعالی]
Ахмакларга бер җавап бар — дәшми калу. [عنصرالمعالی]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Икеләнеп тора бик азы. [Эльмира Шәрифуллина]
Икеләнеп тора бик азы. [Эльмира Шәрифуллина]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Бакча күрке булган алмагачлар җыенганнар чәчәк атарга. [Гөлнәфидә]
Бакча күрке булган алмагачлар җыенганнар чәчәк атарга. [Гөлнәфидә]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Без батырган саен калыккан. [Нури Арсланов]
Без батырган саен калыккан. [Нури Арсланов]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Җырларым — канатларым минем, җырларым — хыялларым. [Зөлфәт Хәким]
Җырларым — канатларым минем, җырларым — хыялларым. [Зөлфәт Хәким]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Watan xaqın, iman xaqın xaqlap, min sörgengä kittem berüzem. [Flora Ğizzätullina], [“Söyembikä ahı”]
Watan xaqın, iman xaqın xaqlap, min sörgengä kittem berüzem. [Flora Ğizzätullina], [“Söyembikä ahı”]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Язам да — утка саламын, хат түгел, үзем янамын — янмас идем, төн узса… [Регина Габдрахманова]
Язам да — утка саламын, хат түгел, үзем янамын — янмас идем, төн узса… [Регина Габдрахманова]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku — Браво!!! Браво!!! Брависсимо!!! — диеп, — маңкортларга хәтле кул чапты. [Флёра Гыйззәтуллина]
— Браво!!! Браво!!! Брависсимо!!! — диеп, — маңкортларга хәтле кул чапты. [Флёра Гыйззәтуллина]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Ул сөенгән — Кырлай авылына варислары килгән Тукайның. [Әхмәт Рәшит]
Ул сөенгән — Кырлай авылына варислары килгән Тукайның. [Әхмәт Рәшит]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Дер селкетеп бөтен Аурупаны, дала буйлап чабалар атлар. [Булат Сөләйманов]
Дер селкетеп бөтен Аурупаны, дала буйлап чабалар атлар. [Булат Сөләйманов]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Күңел — лупа. Фикерләрне йә тарата, йә җыя. [Әхмәт Дусайлы]
Күңел — лупа. Фикерләрне йә тарата, йә җыя. [Әхмәт Дусайлы]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Монда һәр кыя — мәгърур бер таш сын, җыр җырлап ага монда һәр ташкын. [Тәнзилә Зумакулова]
Монда һәр кыя — мәгърур бер таш сын, җыр җырлап ага монда һәр ташкын. [Тәнзилә Зумакулова]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku — Йә, хур кызлары, ни әйтәсез? — ди шамакай, кулларын уыштырып. [Адлер Тимергалин, “Юл чаты”]
— Йә, хур кызлары, ни әйтәсез? — ди шамакай, кулларын уыштырып. [Адлер Тимергалин, “Юл чаты”]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Әүлиялар сирәк туа җиргә, алар яши хакка табынып. [Фәридә Шакирова]
Әүлиялар сирәк туа җиргә, алар яши хакка табынып. [Фәридә Шакирова]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku “Казан — изге шәһәр...” Әй, син Казан... Шул сүзләргә ышанасым килә. [Марат Кәбирев]
“Казан — изге шәһәр...” Әй, син Казан... Шул сүзләргә ышанасым килә. [Марат Кәбирев]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Бабам юлга чыкса, әби мине алып калыр иде арбадан... [Фәнил Гыйләҗев]
Бабам юлга чыкса, әби мине алып калыр иде арбадан... [Фәнил Гыйләҗев]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Тын гына утырган куралар калтыранып куйды. [Айгөл Әхмәтгалиева]
Тын гына утырган куралар калтыранып куйды. [Айгөл Әхмәтгалиева]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Яшь чакта күңелдә көз юк, анда һәрчак яз.
Яшь чакта күңелдә көз юк, анда һәрчак яз.
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Безнең халык шәфкать ияләрен ап-ак гөл-чәчкәгә тиңләгән!.. [Мәдәни җомга]
Безнең халык шәфкать ияләрен ап-ак гөл-чәчкәгә тиңләгән!.. [Мәдәни җомга]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Ялкынланса гына яна шул ут, ялкынланса гына ут — тере... [Роберт Миңнуллин]
Ялкынланса гына яна шул ут, ялкынланса гына ут — тере... [Роберт Миңнуллин]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Гәрчә мин дә бар саналдым, ил катар сан алмадым. [Дәрдемәнд]
Гәрчә мин дә бар саналдым, ил катар сан алмадым. [Дәрдемәнд]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Мин — чүлмәк, ватылсам, иңәрмен борчылмый, балчыкка, туфракка... [Рифә Рахман]
Мин — чүлмәк, ватылсам, иңәрмен борчылмый, балчыкка, туфракка... [Рифә Рахман]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Удмурт яна! Удмурт теле яна... Татарга да тия ялкыны... [Роберт Миңнуллин]
Удмурт яна! Удмурт теле яна... Татарга да тия ялкыны... [Роберт Миңнуллин]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Тәңредән рөхсәтне алып, мин юлга чыгам бүген. [Илфак Шиһапов]
Тәңредән рөхсәтне алып, мин юлга чыгам бүген. [Илфак Шиһапов]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku “Аллаһтан башкага гыйбадәт кылмагыз”, — дип, алларыннан һәм артларыннан рәсүлләр килгән иде. [Kälâm Şärif — 41:14-1]
“Аллаһтан башкага гыйбадәт кылмагыз”, — дип, алларыннан һәм артларыннан рәсүлләр килгән иде. [Kälâm Şärif — 41:14-1]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Уңышлы чакларым булды, ялгышкан чакларым да. [Нурлан Ганиев]
Уңышлы чакларым булды, ялгышкан чакларым да. [Нурлан Ганиев]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Начар кеше булмадым шикелле, иманыма хыянәт итмәдем. [[Шәмсия Җиһангирова]]
Начар кеше булмадым шикелле, иманыма хыянәт итмәдем. [[Шәмсия Җиһангирова]]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Дүрт почмаклы, ак морҗалы җанга газиз туган йортым. [Әлфия Ситдыйкова]
Дүрт почмаклы, ак морҗалы җанга газиз туган йортым. [Әлфия Ситдыйкова]
[
tt
]
nahrávky výslovnosti v jazyku Бачра юл буенда үскән пальма күләгәсенә килеп утырды да әнисен битәрли башлады. [Миргазиян Юныс]
Бачра юл буенда үскән пальма күләгәсенә килеп утырды да әнисен битәрли башлады. [Миргазиян Юныс]
[
tt
]
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ďalšie